Вакансия • Переводчик (английский и русский языки), Москва
Вакансия в архиве
Получите $100 STARTUP БОНУС за правильный ответ на вопрос:
Самое большое озеро в мире?
Удалённая работа на дому • Москва
Вакансия в архиве • Переводчик (английский и русский языки), Москва
В январе 2015 года компании Mitsubishi-Hitachi Metals Machinery (MHMM) и Siemens VAI Metals Technologies, объединив силы, учредили для потребностей металлургической промышленности новое совместное предприятие – Primetals Technologies. Это совместное предприятие объединило в себе компетенции обеих компаний в области инноваций и технологий, став лидирующим поставщиком современных технологий, агрегатов, продуктов и услуг для предприятий чёрной и цветной металлургии во всём мире.
От сложных инжиниринговых проектов до эффективного управления производством – мы предлагаем технологии, где высоко ценится инновационный подход. Являясь мировым лидером в области решений для металлургических предприятий, мы постоянно совершенствуемся, ставим перед собой новые цели для достижения новых результатов, повышения конкурентоспособности наших заказчиков и внесения вклада в развитие общества. Создание таких ценностей невозможно без наших работников. Представленная по всему миру структура нашей компании предлагает широкий спектр возможностей развития и раскрытия креативного потенциала сотрудников. Мы выбираем подходящие кадры вне зависимости от культурных или других особенностей.
В России компания Primetals Technologies представлена ООО «Прайметалс Текнолоджиз Раша», включающим два подразделения:
Основное подразделение в городе Москве занимается общим администрированием работы Общества, а также осваивает потенциал рынка сбыта в своем регионе и канале сбыта по профилю порученных продуктов, решений и услуг осуществляет продажи и достижение плановой нормы прибыли в соответствии со стратегией бизнеса оказывает поддержку штаб-квартире в сбыте на российском рынке осуществляет визовую поддержку и оказывает переводческие услуги работникам ООО «Прайметалс Текнолоджиз Раша» и другим аффилированным компаниям.
Обособленное подразделение в городе Екатеринбурге занимается проектированием электротехнического оборудования и систем автоматизации для черной и цветной металлургии. Также в сферу деятельности подразделения входят поставка, монтаж и пуско-наладка систем автоматизации производства и управления агрегатами.
Обязанности:
- Выполнение письменного перевода, обеспечивая при этом соответствие лексическому, стилистическому и смысловому содержанию оригиналов, соблюдение установленных требований в отношении используемых научных и технических терминов и определений. Тематика: техническая (чёрная металлургия - полный металлургический цикл производства стали (от окускования руд и концентратов до отделки проката и термообработки труб), производство алюминиевого проката), коммерческая, юридическая и финансовая.
- Устный последовательный перевод на совещаниях и конференциях (редко нашёптывание), проводимых с участием работников и лиц, не владеющих русским языком, с выездом на предприятия заказчика (посещение производственных цехов).
- Ведение работы по унификации терминов, совершенствованию понятий и определений по тематике переводимых текстов, учету и систематизации выполненных переводов.
- Работа с поставщиками переводческих услуг.
Требования:
- На должность переводчика принимается лицо, имеющее высшее профессиональное образование (желательно лингвистическое, например, перевод и переводоведение, межкультурные коммуникации и т.п.) без предъявления требований к стажу работы.
- От переводчика требуется отличное знание английского и русского языков (в отношении грамматики и лексики). Знание немецкого языка – большой плюс.
- Устная речь должна быть чёткая и громкая.
- Необходимо умение ясно формулировать мысли устно и письменно (в том числе для перевода и редактирования маркетинговых материалов: брошюр, статей, пресс-релизов и т.п.)
- Очень важна готовность к частым служебным поездкам, к совещаниям на уровнях от цехового персонала до первых лиц ведущих российских и иностранных компаний.
- Возможность выполнения периодической, дополнительно оплачиваемой работы во внеурочное время.
- Переводчик должен знать:
- Методику научно-технического перевода
- Терминологию по тематике переводов на русском и иностранном языках
- Основы научного и литературного редактирования
- Стилистику русского и иностранного языка.
- Переводчик должен обладать следующими качествами:
- Пунктуальность
- Стрессоустойчивость
- Ответственность
- Внимательность
- Усидчивость
- Уравновешенность
- Желание работать
- Желание осваивать новую тематику
- Интерес к техническим вопросам.
Условия:
- Оформление по ТК РФ
- Полная занятость (пн.-пт., 9:00 – 17:30)
- Разъездной характер работ (до 50% рабочего времени)
- Медицинская страховка
- Доплата на питание
- Компенсация расходов, связанных с занятием спортом
- Офис в 5 минутах ходьбы от м. Китай-город
Отбор кандидатов проводится в несколько этапов:
- Анализ резюме. Возможно телефонное интервью.
- Выполнение кандидатом письменного тестового задания.
- Личная встреча с кандидатом, успешно выполнившим письменное задание, для проверки навыков устного перевода.
ПОДЕЛИТЬСЯ
Похожие вакансии:
Работа в России, Москва - Свежие вакансии на Kit-Jobs.Ru
Работа в городах России - свежие вакансии (469929) на Kit-Jobs.Ru: Вакансия работодателя • Прайметалс Текнолоджиз Раша - Переводчик (английский и русский языки), Москва. Здесь Вы можете ознакомиться с вакансией работодателя бесплатно онлайн.
Наш портал является бесплатным онлайн сервисом поиска работы по базе вакансий от прямых работодателей, по размеру заработной платы и прочим параметрам в регионе Москва. На портале также имеются такие разделы как: ежедневно обновляемая база свежих вакансий по всем городам России, юридические консультации, сервисы, форма для создания резюме онлайн в формате .DOC, новости рынка труда России и другие разделы.